Főoldal

2011. augusztus 3., szerda

Darth Vader nem szuszog magyarul


Itthon is a nagy piacok kiadásához hasonló specifikációkkal és kiszerelésben jelenik meg Blu-ray lemezeken a Csillagok háborúja. A magyar kiadással kapcsolatban természetesen a legtöbben azt a kérdést tehetik föl, hogy milyen szinkron kerül a lemezekre.

Jóideje már csak az eredeti angol nyelven, felirat nélkül nézem kedvenc űreposzomat. Nem a "britisinglisem" csillog annyira fényesen, mint egy új csillagromboló, hanem bő egymillió megtekintés után betéve tudom a dialógusokat. Így a legkevésbé se fog zavarni, hogy állítólag a szeptemberben megjelenő magyar Blu-ray kiadáson nem szuszog majd a szinkronos hangsávban a főgonosz, legfeljebb géphangon osztja az erőt. De mi lesz az utókorral? Nagy kaland… kénytelenek lesznek megtanulni angolul, hogy az eredeti hangsávba kapaszkodjanak.

A Csillagok háborúja-sorozathoz több magyar változat is készült, az eredeti mellett (a Luke, Han, Leia trió: Szatmári György, Téri Sándor és Bencze Ilona) a legismertebb a 90-es évekbeli mozis kiadáshoz gyártott (a Luke, Han, Leia trió: Stohl András, Csernák János, Kovács Nóra), melynek egyik része annak idején elég nagy felháborodást váltott ki a rajongók köréből. A birodalom visszavág mozis változatában ugyanis nem keverték rá a magyar hangsávra Darth Vader szuszogását. És bizony az Intercom tájékoztatása szerint a Blu-ray változata is az 1997-es moziváltozat jóváhagyott szinkronját tartalmazza, így ebben a változatban sem lesz hallható Darth Vader szuszogása, mindössze Kránitz Lajos hangját hallhatjuk, aki Nagy Attila és a 95-ös szinkronban szereplő Hollósi Frigyes után vette át a karaktert.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése